1、米兰昆德拉玩笑迷人的不引人注目
(1)、《不朽》是米兰·昆德拉移居法国后于1990年所著重要小说代表作之这也是他的第六部小说。本书主人公阿涅丝,因为受到往事回忆的长久纠缠,陷于人生存在的无可奈何状态当中。小的不朽是指一个人在认识他的人的心中留下了回忆;大的不朽是指一个人在不认识的人的心中留下了回忆……
(2)、《玩笑》写得从从容容,前后花了三年多时间,直到一九六五年年底才脱稿。看得出,昆德拉分外重视这部小说。这是他作为小说家的第一次郑重的亮相。
(3)、你得有足够的实力,你的原则和底线才会被人尊重。
(4)、昆德拉经历过1968年苏联坦克开进捷克斯洛伐克,对苏联极权主义左翼之厌恶自然不言而喻,而对世界无序和非理性的认知,使得他更是对于种种意识形态都抱有天然的警觉。人类世界流行的种种潮流和主义,都不过是一场闹剧,而世界应当是美的——与其成为“追求不朽”的英雄,从此在历史中被随意解释,不妨逃避进入自我精神完善的美的领域中。
(5)、于是天使与魔鬼便这样,各立两厢,“张开嘴巴,发出差不多同样的声音”,各自狂笑。
(6)、从思想内容上而言,《玩笑》除了揭示人类一种特殊境况外,又绝对具有全面反思和清算一个特殊时代的意思。难怪它在当时的捷克斯洛伐克社会中成为了一个爆炸性的声音。
(7)、文学以不同的形式即体裁,表现内心情感,再现一定时期和一定地域的社会生活。
(8)、至此,大家是否觉得冷汗淋漓?这部小说的写作难度可见一斑。那么《盲刺客》的结构这么复杂,是不是像卡尔维诺的小说那样,让人晕头转向呢?不会。相反,结构很清晰,读起来没有阅读障碍,这就是阿特伍德的功力。她的语言简洁轻快,章节规划得有条理,并没有把小说搞得晦涩难懂。这就是为何阿特伍德不但较好,而且叫座的原因。她的作品销量一直很好。
(9)、成功的花,人们只惊羡她现时的明艳!然而当初她的芽儿,浸透了奋斗的泪泉,洒遍了牺牲的血雨。
(10)、卢德维克试图通过观看他童年喜爱的“国王们的骑马”——这一异常美丽的民间仪式,或演奏音乐来怀念过去。
(11)、就这样,卢德维克不断地陷入玩笑的怪圈之中。一切都是罗网,这是他从人生经历中得出的结论。昆德拉指出,卢德维克的悲剧在于玩笑的罗网剥夺了他拥有悲剧的权利。这已不是他个人的遭遇,而是人类的普遍境况。
(12)、学会在阴霾中寻找温暖,在暗夜中探求光明,自身的强大才是硬道理。
(13)、一个源泉是不可能被组织的,如果它不涌出,它就不存在。
(14)、青年知识分子路德维克因为与女友开了个玩笑,被朋友泽马内克陷害,送入苦役营。归来后他为了报复泽马内克设计勾引其妻海伦娜。计划成功后,他才发现:泽马内克早想抛弃妻子,他的报复成了一个毫无作用的“玩笑”。
(15)、然而因为仪式中夹杂的东西太多,活泼泼的生命力和创造性变成了虚应过场,继而发展为一场闹剧。这严重破坏了他的感觉,他的怀旧也变得惆怅起来——过去也在失去。
(16)、--------------------------------
(17)、读书小记:第二次做昆德拉的书摘,心情与第一次摘录《为了告别的聚会》时一样,依旧感到沉重。
(18)、付出,不一定会有收获;不付出,一定不会有收获。
(19)、每一次失败,都是成功的伏笔;每一次磨难,都是生命的财富;每一次伤痛,都是成长的支柱。
(20)、繁华三千,看淡都是云烟;烦恼无数,想开就是晴天。
2、米兰昆德拉玩笑名句
(1)、《生活在别处》描绘了一个年轻诗人充满激情而又短暂的一生。“生活在别处”,这句话在法国诗人兰波的笔下,是一句跃纸欲出的响亮口号,是19世纪一个法国天才诗人拿出一生的时间去为之努力争取的梦想。“生活在别处”本身就是一个美丽的、充满生命活力的句子。兰波以它作为诗句,米兰昆德拉以其作为小说的书名。
(2)、本书以路德维克,及与其相关的多个人物的视角穿插叙述过去与当下的故事。从一个细小的切入点,讨论捷克知识分子在特定时代背景下的生活状态,及他们无可逃避的命运。
(3)、面对卢德维克的人生遭遇,米兰·昆德拉评价道:“一个人陷入了玩笑的圈套而遭到飞来横祸,然而他个人的灾难在外界看来却是荒谬可笑的。他的悲剧在于这玩笑剥夺了他悲剧的权利。他被迫处于微不足道的地位。”
(4)、今天,我们尝试用七个关键词接近这位难读而又神秘的作家,感受其对于存在问题的不断追问。
(5)、整整一生,我都在抗议以意识形态教条的名义,对艺术作品进行任意的阉割。英国出版商支解我的书,显然是相信这样可以卖得更好……在莫斯科,他们改动了我的剧本《钥匙的主人们》,是为了便于获得上演许可……伦敦出版商和莫斯科艺术官员的思维方式似乎有着神秘的关联。他们对艺术怀有同样的蔑视。
(6)、不久之后,《玩笑》还被拍成了电影。几乎在一夜间,昆德拉成为了捷克最走红的作家。他在捷克文坛上的重要地位也从此确定。人们认为,小说说出了许多人想说而不敢说的真实。不仅如此,《玩笑》很快便引起了世界各国的注意,被译成了法语、英语、日语等几十种语言,为昆德拉赢得了广泛的国际声誉。只是有些译本不甚理想。其中,英国的版本,由于缺乏作者、出版者和译者之间的沟通,竟然任意删去了整整一个章节,并随便调换了章节的顺序。昆德拉怒火中烧,立即写信给英国《泰晤士报文学增刊》,表示强烈的不满。他在信中写道:
(7)、我奇怪地深信,我生活中发生的一切都有一种超过它自身的意义,都意味着某种东西,生活通过它每天发生的事在向我们讲述它自己。
(8)、“这样的时刻使我感到,历史是喜欢开怀大笑的。”——这就是《玩笑》的故事。
(9)、不是因为有希望才去努力,而是努力了才能看到希望。
(10)、这些人之所以这么乱跳,就是因为有基地有平台,他们她们才能上台表演,这些平台就是从事这些活动的电视媒体,而且表演的为所欲为,甚嚣尘上。就说那个张什么绍刚,你看看他天天搞些什么东西?人模狗样,领着一帮人天天嘻嘻哈哈,胡说八道。那么我们要问,这些电视媒体归谁管呢?怎么就这么放纵这些媒体呢?难道国家有关部门不知道吗?
(11)、在现代人的两性关系中,那种落难公子与风尘妓女的缠绵爱情早已成为一个虚妄的神话,留给他们的只是肉体与肉体之间可笑的搏斗。爱丧失了爱的崇高性,显露出现代人灵魂的贫乏来。
(12)、该书仅有一百余页,在篇幅上虽比不上《玩笑》《笑忘录》《不能承受的生命之轻》等米兰·昆德拉的前期作品,但该作品延续了米兰·昆德拉作品的一贯风格。在该书中,作者运用幽默的词句,刻画出一幅幅生动的具有讽刺意味的场景,对人们在生活中所表现出的虚伪、虚荣、势利等阴暗面进行了嘲讽。
(13)、只是玩笑过于沉重,一如昆德拉“不可承受”之常态。
(14)、人生哪能没有风没有雨?正是因为有了风雨的洗礼,才能看见斑斓彩虹。
(15)、卢德维克自然与这种情绪无缘。他出身工人家庭,衷心拥护新制度和新社会。可不幸的是,他的玩笑意识太强。这显然与时代精神格格不入。尽管他学习优秀,又是年轻的d员,但组织上认为他时有个人主义苗头。当他要求他的同学们向他证明他什么地方有个人主义时,他们总是说,他的举止和奇怪的笑像个个人主义者。
(16)、善待自己,幸福无比;善待别人,快乐无比;善待生命,健康无比。
(17)、说到这里,还想起有现在很多人给马化腾写信,请他停止电脑游戏,救救孩子,不知道马化腾什么反应,电子游戏已经成为新型鸦片,在侵蚀着人们的灵魂,特别是青少年一代,有些人已断魂游戏而不能自拔,很多孩子都成了马化腾吸金游戏的牺牲品,这是关系到国家前途的大事,说来触目惊心。
(18)、米兰·昆德拉小说非常注重故事视角和时间视角的选择。传统叙事一般不外第一和第三人称叙述,即使偶有第二人称语式的叙述,也只不过是前两种人称叙述的变异而已。米兰·昆德拉在叙述人称选择上与人别无二致。但是,米兰·昆德拉在用第一或第三人称讲述故事时,却能营造一种非常特殊的效果。故事的发生与作者的写作、读者的阅读同步进行,二者之间构成一种共时状态,从而使作品获得一种前所末有的真实感,有种切肤的"现场直播"式的"在场"感。
(19)、卢德维克是位富有朝气的大学生,极有思想和个性,只是平时爱开玩笑。玛盖达却是个热情活泼但事事较真的女孩。这使她与时代精神天然地吻合。命运赋予她的最高奖赏便是天真和轻信。她年方正在大学一年级学习,由于天生丽质,性格可爱,人人都喜欢她。男生们或多或少都对她下过工夫。
(20)、在作者笔下,“玩笑”从一个无关紧要的笑话,变成一种带有悲剧性的命运的嘲弄。甚至“玩笑”本身成为了一个被想象出来的上帝,它仗着人们的错误理解虚张声势,却使所有人都被它玩弄于股掌——正是人们的偏见、激进、d性,成为了掌握虚假真相的“想象的上帝”,并因而使世界变得悲哀而荒诞。
3、米兰昆德拉玩笑在线
(1)、不会从失败中找寻教训的人,他们的成功之路是遥远的。
(2)、只有经历过地狱般的折磨,才有征服天堂的力量。只有流过血的手指,才能弹出世间的绝唱。
(3)、加法人生之危险性在于,个人本质为诸多标签所淹没;而减法人生之危险性在于,冒着减法的极限为零的风险。然而无论如何选择,似乎免不了人生在痛苦和无聊中摇摆的命运。
(4)、——这就是昆德拉式的悲剧,“轻”的。玩笑就是这样轻巧,一笔带过,却像一道刀痕留在人生里、历史里,永远抹不去。
(5)、撑不住的时候,可以对自己说声“我好累”,永远不要在心里承受说“我不行”。
(6)、第有的男人在外面对人总是笑脸相迎,对别人温文尔雅,外面都说他是好人,可一到家就拉长了脸,对自己的家人甩脸子,这样的男人一般都较自卑而且自私,死要面子,认为家人可以原谅他,就比较放肆,在外面受的气拿家人出。
(7)、昆德拉原先一直用捷克语进行创作。但近年来,他开始尝试用法语写作,已出版了《缓慢》(1995)和《身份》(1997)两部小说。
(8)、时代是那么沉重,现代人站在舞台上,摆出一副悲壮的样子,可是观众却发现他们的悲剧是荒谬可笑的,于是便产生了哑然失笑的幽默感。
(9)、《玩笑》出版后,引起了巨大反响,连出三版,印数惊人,达到几十万册,很快便被抢购一空。评论界将它当做二十世纪六十年代捷克斯洛伐克的重大文化事件,甚至称它唤起了整个民族的觉悟。
(10)、她正朝着我的方向,朝着院子的方向走来。为什么我当时没有直接从她身旁走过去呢?是因为我只是漫无目的地闲荡,还是因为院子里不寻常的夕辉使我流连忘返?或者是她身上具有的某种东西?但是她的外貌十分寻常呀……我只知道我当时站在那里望着她,望着她缓缓地走,不慌不忙地朝玻璃橱窗走去,停在《名誉法庭》剧照的前面,然后转身走向入口处,经开着的门进入门厅。对了,一定是那缓慢的步态把我迷住了;她身上有一种缓慢显露出顺从:没有任何地方值得匆匆奔去,没有任何事情值得为它烦恼。是的,也许真的是那种忧郁的缓慢使我跟在她后面。
(11)、一个不经意的玩笑,使年轻的路德维克莫名其妙成为一个政治犯,饱尝身体和心灵的苦难,他的人生就此走上了一条完全不同的轨迹。而在他身上承载的历史是否也对他——甚至所有人,开了一个巨大的玩笑?
(12)、1977年,第2期的《外国文学动态》刊登署名"乐云"的题为《美刊介绍捷克作家伐错立克和昆德拉》的编译文章。
(13)、米兰·昆德拉小说非常注重故事视角和时间视角的选择。传统叙事一般不外第一和第三人称叙述,即使偶有第二人称语式的叙述,也只不过是前两种人称叙述的变异而已。米兰·昆德拉在叙述人称选择上与人别无二致。但是,米兰·昆德拉在用第一或第三人称讲述故事时,却能营造一种非常特殊的效果。故事的发生与作者的写作、读者的阅读同步进行,二者之间构成一种共时状态,从而使作品获得一种前所末有的真实感,有种切肤的“现场直播”式的“在场”感。
(14)、《玩笑》,一本讲述强奸的书,一本自身也时常遭到强奸的书,其本身就是一个玩笑。“书籍自有书籍的命运。”《玩笑》在“布拉格之春”的前一年出人意料地被出版,苏联入侵捷克后又被查禁。《玩笑》和当时的万事万物一样,在被强调又接着被遗忘的闹剧里,成为时代同波西米亚人开的一个巨大的玩笑。
(15)、阅读米兰·昆德拉的小说,你的心灵无法松驰,既便在开玩笑的时候也是如此。
(16)、“我的野心是把极为严肃的问题与极为轻松的形式结合在一起。”这种结合是为了“把我们的悲剧揭示在它们可怕的无意义中”。
(17)、“他孤立在过去的一旁,他孤立在未来的一旁。”
(18)、泪水和汗水的化学成分相似,但前者只能为你换来同情,后者才能为你赢得尊重。
(19)、在众多的评论中,小说家伊凡·克里玛的话语切中了要害。克里玛说,在昆德拉的世界里,没有纯粹的因果。人处于一个他并不理解的秩序的中心。或者,即便理解,也是超出通常概念的理解。从这一点来看,这是个荒唐的秩序。在那里,没有逻辑,没有罪愆和惩罚,有的只是时间。
(20)、分享者:TheySaid精品读书群/许西瓜
4、米兰昆德拉玩笑下载
(1)、文学是属于人文学科的学科分类之与哲学、宗教、法律、政治并驾于社会建筑上层。它起源于人类的思维活动。最先出现的是口头文学,一般是与音乐联结为可以演唱的抒情诗歌。最早形成书面文学的有中国的《诗经》、印度的《罗摩衍那》和古希腊的《伊利昂纪》等。
(2)、说到底,我在一个女人身上所爱的不是她的本身,而是她给我提供的东西,她对我所具有的意义。如果没有俄斯特拉发的景致,没有那些通过栅栏献上的玫瑰,没有那些褴褛的衣服,没有我自己那些无穷无尽的绝望日子,露西便将不再是我爱过的那个露西。
(3)、不过,历史还有另一种答案:或许1968年的布拉格人民从未忘记。他们看似抹去了历史,将卡夫卡市变成一座空白之城,但同样也使占领军负责羁押政治犯的军官迷失——他们不知道该怎样去搜寻名单上的人。正如伊凡·克里玛在《布拉格精神》中的描述:“布拉格居民给他们所鄙视的统治者的最后一击不是一刀,而是一个笑话。”
(4)、一个沿着海崖行走,伸出手臂挥舞提灯的很可能是一个怪人。可是在夜里,当海浪把船引入歧途时,这个人确是一个救星。
(5)、理想不是粮食,而是一颗种子,需要播种;生活不是画卷,而是一张白纸,需要你去演染;事业不是绿洲,而是一片荒漠,需要你去创造。
(6)、我读《玩笑》时有两个译本,一个是作家出版社出版的景凯旋译本,另一个译本是中国社会科学出版社出版的蔡若明译本。我读的是景译本。
(7)、游戏的危害性很大,国家应采取措施停止游戏。可有人说,要看到游戏的有利一面,我不懂,我看到大多数人们都在说游戏有百害而无一利。希望马化腾给国人一个合理的解释,不要再让孩子们迷恋网络游戏,逃避学习,贻害终生了!
(8)、爱、死、喜、悲,这些常见的主题在我们日常生活的各种情况下和各类媒体中都能找到。米兰·昆德拉通过在他笔下人物和读者之间架构起一种深层的精神联系,对上述每一种主题都进行了极为深刻的探索。昆德拉常常将自己置身于小说之中,与自己的创作进行互动;同样地,他也邀请我们这些读者参与其中,请读者与他笔下的人物建立起联系。贯穿昆德拉小说始终的是他大声疾呼的一个重要主题:人生不过是去往何方与来自何处的事情。在他的几部小说中,昆德拉从几个不同方向对这一主题进行了展开阐释;通过昆德拉以哲学为导向的方法,这些阐释过程触及到了人类生活的观念问题。
(9)、在我们的印象里捷克是一个东欧小国,实际上它的头部已延伸到德国腹地,应该是个中欧国家。
(10)、透蓝明净的天空、绚烂夺目的夏花、不绝于耳的蝉鸣、翩然轻舞的萤火……纵然烈日炎炎,也挡不住所有对夏日的美好想象。这个夏天,不妨带上你的娃,一起来编织五彩的夏之梦!
(11)、受到乌托邦声音的迷惑,他们拼命挤进天堂的大门,但当大门在身后砰然关上时,他们都发现自己是在地狱里。这样的时刻使我感到,历史总是喜欢开怀大笑的。
(12)、这便是昆德拉的象征之塔,复调循环,永恒轮回,每一个词语、每一个声音、每一个故事似乎都是其他词语、声音和故事的变奏。
(13)、姐姐艾丽斯想到自己嫁给了理查德,但是又迹象表明理查德想揩小姨子劳拉的油,因此艾丽斯(我)开始疑心这里面有古怪,通过回忆来打捞细节,试图推理这个案子的真相......
(14)、“令她反感的,远不是世界的丑陋,而是这个世界所戴的漂亮面具。”
(15)、对于米兰·昆德拉而言,小说叙述形式的选择是他痛苦的追求,也带给他创造的欢欣。应该说,他的这种追求是卓有成效的。他为小说叙事提供了一种全新的实验。他的共时性叙述方式和复调叙述方式,分别从叙述者感知角度和故事主人公的话语角度,为文本故事建立了一个时序和逻辑框架。叙述语态和语式的各不相同,使得作品获得了一种形式和内容上的真实感。米兰·昆德拉梦幻叙述的灵感源于卡夫卡、乔伊斯和普鲁斯特等小说大师。但米兰·昆德拉对它的迷恋和熟悉丝毫不比他的老师们逊色。对它的机巧运用,使得米兰·昆德拉的小说获得了一种朦胧的美学意境,也使他带有存在主义色彩的小说找到了一条接近小说主题的捷径。因为似花非花既是一种含混的美学意境,又是一种存在主义者们眼中生存状态的模拟写真。
(16)、看了一位朋友的评论,说李诞一伙,满嘴胡咧咧成了文化,成了挣钱工具,不靠谱的吐嘈也成了娱乐,也成了文化文明,这些精英也不知道整天想什么,科学的进步文化休为靠脱口秀与吐嘈来取得进步,别在瞎咧咧了。确实,不能再瞎咧咧了,让这些人把文化市场搞的乌烟瘴气,该清理一下了。
(17)、他像19世纪被称为“残酷的天才”的俄国作家陀斯妥也夫斯基一样,总是使人陷入万难忍受的境地。如今这种境况更显惨烈,因为现代人连阿Q式的点滴虚幻满足都被剥夺了。
(18)、真正让人变得更好的选择,过程都是不舒服的。
(19)、然而,对于昆德拉而言,阿拉贡的赞美到最后又成为一种尴尬。原因就在于阿拉贡本人。昆德拉清楚地记得,一九六八年秋天,他在巴黎逗留期间,曾去拜访过阿拉贡。当时,这位法国大作家正在接待两个来自莫斯科的客人。他们竭力劝说他继续保持同苏联的关系。阿拉贡对苏联入侵捷克斯洛伐克表示了极大的愤慨。他断然告诉他们,他再也不会踏上俄国的土地了。“即使我本人想去,我的双腿也不会同意的。”阿拉贡说。在场的昆德拉对他极为敬佩。没想到,四年后,阿拉贡就去莫斯科接受了勃列日涅夫颁发的勋章。
(20)、该国文学有个特点,这就是风格幽默,好开玩笑,如大家熟悉的哈谢克的《好兵帅克历险记》就是一例。
5、米兰昆德拉玩笑
(1)、昆德拉常常写到笑。但昆德拉笔下的笑往往不是那种表达单纯快乐的笑,而是苦笑或可笑,含有苦涩、讽喻、冷峻、荒唐的意味。是笑的反面。《可笑的爱》已经让我们读出了这一点。《玩笑》则将此推向了极致。
(2)、玛盖达从训练班给卢德维克寄来了一封信,里面充满了对周围一切事物的激情。她觉得一切都是那么新奇:早晨的健美体操,热烈的交谈和讨论,动人的歌曲。一切都是那么健康向上。卢德维克觉得好笑,决定和她开个玩笑。他在寄给玛盖达的一张明信片上写道:“乐观主义是麻醉人民的鸦片!健康气氛散发出愚昧的恶臭!托洛茨基万岁!”
(3)、2004年夏天《身份》与《无知》出版,13部作品同时列于畅销书架。
(4)、玛格丽特·阿特伍德生于1939年,是加拿大最著名的女作家、评论家,今年诺贝尔文学奖排名前三的候选人,可惜败给了石黑一雄。值得一提的是, 在2000年英国布克奖角逐中,阿特伍德以《盲刺客》一书击败了石黑一雄。
(5)、假如一个人被迫在个人生活中处于微不足道的地位,他能避开历史的舞台吗?不能,我一直相信,历史的悖论与个人生活具有相同的基本特征。
(6)、德语词kitsh产生于19世纪,可能的词源包括英语sketch,维也纳俚语verkitsch(使……便宜)和德国慕尼黑方言kitschen(从街头收集垃圾,如孩童摭拾石子、成人收藏废物以示纪念),后来衍生指代过度夸张、情绪化的审美和作品。
(7)、《生命中不能承受之轻》(英语书名:《TheUnbearableLightnessofBeing》),米兰·昆德拉最负盛名的作品,《纽约时报》曾评论该作是20世纪最重要的经典之作。
(8)、专注于分享各种精彩书摘、影视台词,以及名人名言。
(9)、一晃十五年过去了。卢德维克获释后,回到大学完成了学业,并进了研究机关工作。一个偶然的机会,他碰见了电台女记者海伦娜。她的丈夫正是当年迫害过卢德维克的d小组长泽观内克。一种强烈的复仇愿望在他心中油然而生。他决定勾引海伦娜,以此来报复泽马内克。当他终于和海伦娜私通后,却发现自己不但没有达到复仇目的,而且还帮了泽观内克的大忙。因为,此时的泽马内克早已另有新欢,而且摇身一变,成为反斯大林主义的英雄。这实际上是卢德维克和自己开的又一个残酷而又悲哀的玩笑了。
(10)、你的嘴角抽搐,强行压住喷薄而出的笑意;抑或使劲抬起嘴角,用尽全身力气粉饰意义——在一切情绪达到极端,达到生活和世界的边缘,它就走向了相反的方向,走向了昆德拉式“狂笑”和狂笑之后的轻忽和荒谬。
(11)、移居法国后,他很快便成为法国读者最喜爱的外国作家之一。他的绝大多数作品,如《笑忘录》(1978)、《不能承受的存在之轻》(1984)、《不朽》(1990)等等都是首先在法国走红,然后才引起世界文坛的瞩目。他曾多次获得国际文学奖,并多次被提名为诺贝尔文学奖的候选人。
(12)、马克斯•韦伯说:“人是悬挂在自己编织的意义之网上的动物。”个人的刻奇是人类着力寻求归属感的软弱,集体的刻奇的王国里,横行的是心灵的专制,唯一能克服刻奇的理智和问题意识则被预先抛弃了。
(13)、作品简介:青年知识分子路德维克因为与女友开了个玩笑,被朋友泽马内克陷害,送入苦役营。归来后他为了报复泽马内克设计勾引其妻海伦娜。计划成功后,他才发现:泽马内克早想抛弃妻子,他的报复成了一个毫无作用的“玩笑”。昆德拉自从1960年以《玩笑》一举成名之后,先后获得六次国际大奖,在世界范围内引起了不同凡响的震撼。阿拉贡称之为“本世纪最伟大的小说家”;《华盛顿邮报》称之为“欧美最杰出的和最为有趣的小说家之一”。
(14)、#夏日么么茶#栏目是你和孩子们尽情展示的舞台,能写会画,那就大胆show出来吧!
(15)、作品原作语言为捷克语,原作书名:《Nesnesitelnálehkostbytí》,汉语译本1987年版译为《生命中不能承受之轻》,后经上海译文出版社再版后更名为《不能承受的生命之轻》。
(16)、卡隆作品《圣雅克街上的抵抗运动,巴黎,1968年5月6日》
(17)、米兰·昆德拉常常将不同时代、不同类型的人物故事顺手拈来,揉进自己的小说中,同时讲述两种甚至几种故事。在其作品中,历史与现实,真实与虚构杂揉在一起,既可随意拆开,也可随意拼装。拆开来是各自独立的故事,组装起来就是一部诗意的"复调式"小说。
(18)、古典音乐。昆德拉喜欢用一种谱曲的方式写作小说,为了将哲学、叙事和理想谱进同一支曲,他的小说格外讲求内容和主题之间的旋律配合。用欣赏古典音乐的方式读他的小说,你会发现他达到了不同要素间的平等和整体的不可分割,就像一支完美的赋格曲。
(19)、对生命的绝对认同,把粪便被否定、每个人都视粪便为不存在的世界成为美学的理想,这一美学理想被称为kitsch。
(20)、昆德拉笔下的布拉格总给人一种压抑感,像乔治·奥威尔在《1984》里虚构的“大洋国”——所有街道的标志和房屋的门牌号码被摘掉了,一切都不被信任,到处充斥着便衣警察和监听笔记,共产主义牧歌遥远地闪光,而人们在爆棚的意义中逐渐透明。
(1)、投稿、转载、合作请发邮件至:theysaid@1com
(2)、坚定的信念和坚强的意志历来是人们顽强生存,建功未来,战胜一切的精神支柱和力量源泉。
(3)、寇德卡作品《1968年前苏联入侵捷克斯洛伐克的时间定格》
(4)、第妻子太过贤惠,无原则无自我地以丈夫为中心,结果把他的脾气给惯了出来。
(5)、命运如同手中的掌纹,无论多曲折,终掌握在自己的手中。
(6)、昆德拉在《玩笑》中给我们讲述了这样的故事:
(7)、俄斯特拉发是一个阴郁污秽的地方,几乎没有什么野生的东西留下来——到处是垃圾堆、栅栏、空地,东一簇西一簇覆盖着煤灰的灌木丛。只有公墓里有一些美丽的花。崇高的花,庄严的花。
(8)、我们希望有关部门对文化发展重视起来,加强管理,不要隔靴挠痒,要敢于亮剑,旗帜鲜明,要对那些内容低俗的节目叫停,要对那些宣传表演低俗的电视媒体查封,要对那些节目主持人进行纪律约谈。不要让这些人,把持着这些国家重要宣传阵地,而为所欲为,要除去浑浊,还文化一个清风明月。
(9)、米兰·昆德拉对数字“七”有某种执着。他以捷克语写作的作品戛然而止于七部;这七部按时间排序,除了中间的一部《告别圆舞曲》,都由七部分组成;这种数学上的精准使得他的小说似乎可以同那些宏伟的“小说”教堂相媲美:巴尔扎克的《人间喜剧》、布洛赫的《梦游者》、普鲁斯特的《追忆似水年华》。
(10)、1967年,他的第一部长篇小说《玩笑》在捷克出版,获得巨大成功,曾多次获得国际文学奖,并多次被提名为诺贝尔文学奖的候选人。
(11)、在海边,在一个荒岛上——典型的牧歌环境——扬和爱德维奇在一个所有人都裸体的海滩上漫步。她从中看到了一幅天堂的景象,一幅终于解放了的人类景象,而他则想到了走向毒气室的犹太人。
(12)、在昆德拉笔下,性爱绝非“伟大爱情”的自然产物。相反,性爱怪诞、令人不安、甚至惹人发笑。性爱不是两个人之间的情欲游戏,而是一群人和另一群人之间的对话和诘问,而昆德拉如幽灵般尾随着他们,以绝对的观测者姿态悬浮在半空,记录这一切。
(13)、在国际上对《玩笑》的一片评论声中,最最著名的是法国作家路易·阿拉贡为该小说的法文版所写的前言。他称《玩笑》是二十世纪最杰出的小说之一。由于阿拉贡的特殊地位,这篇前言引起了世界性的轰动。阿拉贡不仅是超现实主义运动的著名人物和大小说家,而且还是法国共产d中央委员会委员,在d内担任要职。他在《前言》中特别强调:“我们必须阅读这部小说。我们必须信赖这部小说。”
(14)、1967年,他的第一部长篇小说《玩笑》在捷克出版,获得巨大成功,连出三版,印数惊人,每次都在几天内售罄。作者在捷克当代文坛上的重要地位从此确定。但好景不长。1968年,苏联入侵捷克后,《玩笑》被列为禁书。昆德拉失去了在电影学院的职务。他的文学创作难以进行。在此情形下,他携妻子于1975年离开捷克,来到法国。
(15)、人生的高度,不是来自他取得了多少成就,而是他的脚下踩过了多少艰难和困苦。
(16)、对待生活,取舍有度,不慌不忙,对待自己,追求质量。不依附,不高攀,至于其他,有则锦上添花,无则依旧风华。
(17)、另外,本书也给读者提供了捷克历史、捷克共产主义背景、捷克知识分子困境、及捷克民族音乐发展的概念。作为一本小说,其信息量当然不可与专业的社科论文相比,但给读者带来阅读享受的同时,它确实也有一些值得人反复咀嚼的干货。例如文中对民族音乐的见解,足够成为一个极好的民族音乐或音乐学专业本科毕业论文大纲。其对捷克民族音乐所受到西方音乐的影响作了详尽的解释,并对民族音乐的过去特征、未来发展方向都有很独到的见解。
(18)、她喜欢去公墓,常去那里。不仅是为了拿走花,而且也是为了那里的美丽和宁静。宁静对她是一种安慰。
(19)、当我们每一个行为都像尘世本身一样卑下之时,我们却在浪费时间企图在思想和言语上攀往高处。
(20)、最鲜明的共同点便在于个性的磨灭和界限的缺失。《笑忘录》中的集体性爱派对中沉醉而隔离的人们,同布拉格街上跳着集体舞的积极分子别无二致。所有的冲突都被化解了,确切地说,被无视了,没有异端、没有分裂者,只有对生命充满绝对认同的人们微笑着,向“和睦安宁的王国”集体进军。
(1)、1985年,文化名人李欧梵先生在国内发文,向汉语文学界推介了马尔克斯和米兰·昆德拉两位世界级小说大师。
(2)、她从栅栏那边塞给我一束玫瑰花(集结号吹响了)。我们隔着一个带刺铁丝网的一个缺口吻起来。
(3)、只有创造,才是真正的享受;只有拼搏,才是充实的生活。
(4)、米兰·昆德拉曾经说道:“我的野心是把极为严肃的问题与极为轻松的形式结合在一起。”这种结合便导致了出版界“昆德拉现象”的出现:畅销无需迎合读者粗俗的趣味。
(5)、如此背景下,西方国家对《玩笑》的兴趣就更容易染上政治色彩。许多西方评论家干脆把《玩笑》当做一部政治小说,而把昆德拉视为纯粹“出于义愤或在暴行的刺激下愤而执笔写作的社会反抗作家”。甚至到了八十年代,在一次昆德拉作品电视讨论会上,仍有人称《玩笑》是对“斯大林主义的有力控诉”。昆德拉当时十分反感,立即插话:“请别用你的斯大林主义来让我难堪了。《玩笑》只是个爱情故事!”
(6)、个人历史除了它本身的发生之外,也还告示什么吗?尽管我抱着怀疑,但我仍然残留着一丝非理性的迷信,例如坚信落在我身上的一切事件总有它的含义,它表明某个东西;还有生活通过它本身的历史,在向我们说话,给我们渐次揭示某个秘密,它就像一幅字谜画让你去猜,我们所经历过的各种历史同时组成一部生活的神话,而这一部神话中就藏着解开奥秘和真理的钥匙。这是幻觉吗?可是甚至是真实可信的,但我无法抑制想要持续不断地解开我自己生活之谜的愿望。”
(7)、婚礼宴席后由于喝多了酒,鲁本斯做爱时竟用往日情人的名字叫他的新娘,在新娘愣住的眼神中,他在慌张中开始喊出更多的女人名字:“伊娃!伊丽莎白!海蒂!是的,你现在就是全世界所有的女人,你具有他们所有的全部名字!”——《不朽》
(8)、以轻松的玩笑开场,进而发展到探讨现代人生存的处境。米兰·昆德拉完成了他以轻松表现严肃的使命,留下读者在黑色幽默里沉思。我这里多从生存论的角度阐释《玩笑》,而作者本人则认为《玩笑》是一部爱情小说。
(9)、在极度痛苦、孤寂的劳役生涯中,卢德维克邂遑了露茜娅。她身上那种单纯、普通的气息打动了他。露茜娅同样有着极为不幸的经历。卢德维克爱上了她。这是一种错综复杂的爱,更是一种安慰,仿佛灰色生活中惟一的亮点。露茜娅具有一种非凡的本领,能让他卸去任何思想包袱。在她面前,他愿意袒露一切:真挚,激动,悲怆。一天,他情不自禁地为她朗诵起诗人哈拉斯的诗来。突然,他的手指感觉到露茜娅的肩膀在颤抖。她哭了,像个孩子似的紧紧靠在他身上,不停地哭着。
(10)、真正的狠角儿,都不是能言善辩的人,而是谨言慎行的人。
(11)、小说描写了托马斯与特丽莎、萨丽娜之间的感情生活。但它不是一个男人和两个女人的三角性爱故事,而是一部意象繁复的书,其中装载了多种涵义:被政治化了的社会内涵的揭示、人性考察、个人命运在特定历史与政治语境下的呈现,以及对两性关系本质上的探索等。
(12)、三名d委成员在等着他。他们个个神情凝重。一场审讯开始了。你认不认识玛盖达,是否一直和她通信?你对乐观主义有何看法?你为何要嘲笑劳苦人民?你认为没有乐观主义能建设社会主义吗?马克思说过,宗教是人民的鸦片。而你却认为乐观主义是鸦片。你的居心何在?就这样,一连串的问题抛向了卢德维克。卢德维克有口难辩。
(13)、小说描写了托马斯与特丽莎、萨丽娜之间的感情生活,从“永恒轮回”的讨论开始,把读者带入了对一系列问题的思考中,比如轻与重、灵与肉。
(14)、做任何事情,都要讲规矩,都要讲政治,都要对社会公序良俗有所敬畏,都要为实现中华民族的伟大复兴这个梦想去考量,偏离这些轨道,那就不是正能量,那就是负能量,就是垃圾,就应当清理。试问吐槽大会脱口秀,你有什么正能量,你整天胡说些什么?那个李什么诞这次被点名批评,已经敲响了警钟。
(15)、米兰·昆德拉(MilanKundera,1929年4月1日-),出生于捷克布尔诺市,毕业于布拉格查理大学,小说家。
(16)、实际上鲁本斯眼里,所有的女人都是同一个女人,女性是个面目模糊的符号。在一千或三千次性行为中,只有两三次是真正有实质意义,令人难以忘怀的、伟大的性爱,其他不过是一些反复、模仿、重复或者回味。
(17)、米兰·昆德拉是陀氏"复调小说"的忠实信徒,也是"复调"理论的坚定实践者"。"复调"式叙事或者"多声部"叙事是米兰·昆德拉十分迷恋,应用得十分得心应手的叙事技巧。
(18)、生活不是等待风暴过去,而是学会在雨中翩翩起舞。
(19)、自从韩少功将《生命中不能承受之轻》介绍到国内以来,米兰·昆德拉的作品便风靡神州,印量之大,再版次数之多,让许多畅销书作家都深感嫉妒。
(20)、一个男人可以向一个女人要求任何东西,但他必须尽可能使她的行为与她内心深处的自我欺骗和谐一致,除非他希望自己显得像个畜生。
(1)、而今天,我们选择用以接近昆德拉的词语,也是七个。
(2)、1968年,无论是法国、捷克、德国、波兰,还是第三世界社会主义国家的人们,似乎都在寻找某种对于世界出路的答案。然而,如果世界本身就是一个玩笑呢?
(3)、秋天来临,卢德维克被发配到俄斯特拉发一个丑陋、陌生的边区兵营,每天都要下矿井从事繁重的劳动。来到兵营的都被看做d和人民的敌人。卢德维克悲哀地意识到,一切都中断了:学业,工作,友谊,爱情,理想,以及对理想和爱情的追求。一个小小的玩笑竟让他付出了如此惨重的代价。
(4)、所有的惊艳都来自于长久的努力,所有的幸福都源自不懈的坚持。
(5)、停止担心别人如何看你,当你开始专注于如何看自己,别人对你的看法没有任何意义。
(6)、笑,却是一个爆炸物,它把我们从这个世界抛出去,把我们抛到凄凉的孤独之中。玩笑是人与世界的一道屏障。玩笑是爱和诗的敌人。
四海网收集整理一些常用的php代码,JS代码,网络文章,网络昵称等技术文章。