1、普希金最优美的十首名诗
(1)、过了不久,普希金向她求婚,没有得到明确的答复。一气之下,普希金当天夜里怀着难以忍受的悲痛就出发去了高加索,参加了正在那里进行的与土耳其的战争。9月间,普希金回到莫斯科,立刻去看望冈察罗娃,但冈察罗娃接待他时显得十分冷淡。普希金绝望了。他又离开莫斯科去了彼得堡,他写信告诉别人:“当时我丧失了足够的勇气表白自己,我觉得我扮演了十分可笑的角色,这是我生平第一次显得如此胆怯,而人到了我这个年龄的胆怯决不会博得少女的喜爱。”
(2)、驱散了往日的梦想,于是我忘记了你温柔的声音,
(3)、《假如生活欺骗了你》是俄国诗人普希金于1825年流放南俄敖德萨同当地总督发生冲突后,被押送到其父亲的领地米哈伊洛夫斯科耶村幽禁期间创作的一首诗歌。
(4)、当权者啊!是法理,不是上天,给了你们冠冕和皇位,
(5)、你可曾见过他,在那幽暗的林间,一个歌者在诉说着爱情与伤感?你可曾看到他的泪水.他的微笑,他愁绪满怀,他目光暗淡,你可曾发现?
(6)、去吧,从我的眼前滚开,柔弱的西色拉岛的皇后!
(7)、忧郁的日子里须要镇静:相信吧,快乐的日子将会来临!
(8)、艾布·法尔吉·伊斯法哈尼曾据他的某些同时代人的叙述,这样写道:他们曾看到艾尔萨的墓地成了酒友们和年轻人作乐的场所,他们把酒倾倒在坟墓上,用艾尔萨一生嗜好的杯中物来祭奠他。
(9)、这首情诗是普希金写给安娜•彼得罗夫娜•克恩(1800-1879)的。
(10)、《一切都已结束》俄罗斯亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金
(11)、那轻信的姑娘们的眷恋,她们的泪水,迟来的幽怨。
(12)、过了半年,普希金去莫斯科再次向冈察罗娃求婚,得到同意。1830年5月6日订婚,这期间他对未婚妻的赞扬达到了登峰造极的地步。
(13)、请给我指出那个辉煌的,高卢人的高贵的足迹,
(14)、1828年夏天,普希金很想和奥列尼娜结为夫妻,但却遭到了她的父亲的拒绝。普希金遭到拒绝后,很快就离开了彼得堡。后来,普希金与奥列尼娜一家关系大大疏远了,其中很重要的原因是她的父亲越来越靠近沙皇,而且这位要人对社会上流传的普希金的讽刺短诗极为不满。
(15)、我但愿:你象是娜左拉,以温存的目光把我婉留,
(16)、当诗人 被禁于普斯科夫的庄园时,“珍贵的友人”和“最早的知交”普欣来看他, 以那清脆的马铃声给诗人带来了难得的欢乐。
(17)、这热情的感到沉迷,我得承认——我也在热恋!
(18)、请在法理可靠的荫蔽下,首先把你们的头低垂,
(19)、好,连我也清楚知道了,丘比特是怎样的一只鸟;
(20)、在你孤独,悲伤的日子 请你悄悄地念一念我的名字, 并且说:有人在思念我,在世间我活在一个人的心里。 ——普希金 《我的名字》
2、普希金有哪些诗
(1)、原因是“假如生活欺骗了你”……不幸,古往今来,谁不曾被生活蒙蔽过呢?认识生活是那么容易吗?而人是个永远的矛盾体,社会人生又常常是另一个迷。历尽创伤,伤痕累累……谜底揭开,我们看见了世界的真相。
(2)、 在夜阑人静的花园里,多少次的约人相聚。
(3)、蓊郁的森林愁白了卷发;天穹显得黯淡而苍茫。
(4)、《给一位幻想家》你将在痛苦的激情中获得享受;你乐于让泪水流淌,乐于用枉然的火焰折磨想象,把静静的忧愁在心中隐藏。天真的幻想家啊,请相信,你不会爱。哦,如果你,忧郁情感的追寻者,一旦被爱情那可怕的疯狂所触及,当爱的全部毒液在你的血管中沸腾,当失眠的夜在漫长地延续,你躺在床上,受着愁苦缓缓的煎熬,你在呼唤那欺骗的安静,徒劳地把哀伤的眼睛紧闭,你痛哭着,把滚烫的被子拥抱,你愿望落空的疯狂中变得憔悴,请相信,到那个时候,你便不会再有不雅的幻想!不,不!你会泪流满面,跪倒在高傲情人的脚旁,你颤抖,苍白,疯狂,你会冲着诸神喊叫:诸神啊,请把我受骗的理智还给我,请把这该死的形象从我面前赶跑!我爱得够了,请给我安宁!但那幽暗的爱情和难忘的形象,你永远也摆脱不掉。
(5)、也许每个人的生命中,总会遇见那样一个人,让你心甘情愿的去真诚和温柔的爱着,哪怕明明知道不会有结果。一句”曾经爱过“,像是诉说一段前尘往事,其实痛的还是徘徊在回忆里,无法释怀的那颗心。
(6)、我诅咒青年时代,那些讨厌的恶作剧:在夜阑人静的花园里,多少次的约人相聚。
(7)、女人的美迷住我的魂灵。一整天,无论怎样消磨,
(8)、 你漠然地听我说话,既不动心,也不在意……
(9)、啊,不幸,那是民族的不幸,若是让法理不慎地瞌睡;
(10)、原因是“假如生活欺骗了你”……不幸,古往今来,谁不曾被生活蒙蔽过呢?认识生活是那么容易吗?而人是个永远的矛盾体,社会人生又常常是另一个迷。历尽创伤,伤痕累累……谜底揭开,我们看见了世界的真相。
(11)、美国:奥登 毕肖普 罗伯特·勃莱 狄更生(江枫译 蒲隆译 吴钧陶-吴起仞译 灵石译 屠岸译) 爱默生 兰斯敦·休斯 李立扬 莱维托芙 默温 (董继平译) 塞尔维亚·普拉斯 庞德 惠特曼 (《草叶集》1 2 3) 威廉斯 詹姆斯·赖特 布罗茨基 吉尔伯特 博根 布考斯基 (伊沙.老G译本) 娜塔莎•特塞苇 玛丽安·摩尔 丽泽·穆勒 丽萨·札苒 施奈德 英国:罗伯特·勃朗宁 勃朗宁夫人 拜伦(查良铮译 杨德豫译) 柯勒律治 艾略特 (荒原》赵萝蕤译 查良铮译 艾略特汤永宽译) 济慈 拉金 弥尔顿(《失乐园》金发燊译 刘捷译 朱维之译 《复乐园》金发燊译) R.S.托马斯 莎士比亚十四行诗-梁宗岱译 屠岸译 梁实秋译 辜正坤译 雪莱 (《解放了的普罗米修斯》) 骚塞 狄兰.托马斯 威廉•华兹华斯 俄罗斯:叶赛宁 莱蒙托夫 曼德尔施塔姆(彼得堡诗行 智量译 王家新译 黄灿然译 刘文飞译 晴朗李寒译) 普希金 (穆旦译上 下 ) 茨维塔耶娃 屠格涅夫 丘特切夫
(12)、那能从事写作和享受纯洁的安乐的遥远的地方。
(13)、和你那变幻莫测的激情。打鱼人的温顺的风帆,
(14)、被忠实的公民的手紧握,挥过平等的头上,毫无情面。
(15)、你可曾感叹,当你听到歌声低缓,一个歌者在诉说着爱情与伤感?当你在林中遇到了那个青年,他的眼中已熄灭了青春的火焰,你可曾感叹?
(16)、为了更好地发挥十螺文学艺术院的存在和价值引领、发现文艺新人,培养文学新秀,推出优秀作家。经贵州十螺文化发展有限公司批准,面向全国开展首届“十螺文学奖”评选活动。现将有关事项通知如下:
(17)、唉,已经展开翅膀飞去。我的热情燃烧得更凶,
(18)、1829年,普希金在莫斯科参加一场舞会时,对当时的俄罗斯第一美人娜塔莉雅一见倾心,但有着包括沙皇尼古拉一世在内诸多贵族追求者的娜塔莉雅,却对他的幽默与才华毫无兴趣,一口回绝了他的求婚。
(19)、在绝望的忧愁的折磨中,在喧闹的虚幻的困扰中,
(20)、而无忧的头被平和的梦,压得沉重,静静地睡着,
3、普希金最长的诗
(1)、法理沉默了——人们沉默了,罪恶的斧头降落了......
(2)、2018年12月6日,莫斯科主要机场谢列梅捷沃机场将以俄罗斯诗人亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金名字命名。
(3)、你的形象在他身上体现,他身上凝结着你的精神,
(4)、哪儿有幸福,哪儿就有人占有,不是教育,就是暴君。
(5)、假如生活欺骗了你,不要怨愤,不要哀吟,勇敢面对生活的磨折,坚信快乐就在前方。心要向往光明的未来,哪怕现实让人枯索,一切稍纵即逝,即将远去,而那远去的,或可成为你的怀念。
(6)、正像一个年轻的恋人,在等候那真诚的约会一样。
(7)、你的高傲的美闪闪耀眼。像是友人的哀伤的怨诉,
(8)、这首诗是写给阿格拉费娜•费奥多罗夫娜•扎克列夫斯卡娅的,普希金在《叶甫盖尼•奥涅金》第8章第16节里提到的“涅瓦河上的克利奥帕特拉”,一说是指她。
(9)、2012年2月10日是亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金逝世175周年纪念日,位于圣彼得堡莫伊卡河岸12号的普希金公寓博物馆经过装修后重新接待参观者。
(10)、那被命运遗弃的老人,戴着假发,披着宽大斗篷,
(11)、像滚滚雷霆,离我们飞驰而去,我们思想的另一位主宰。
(12)、1929年冬天,普希金在莫斯科一个舞会上看到身穿轻盈纱裙的冈察罗娃时,被她那古典的标志和文雅的举止所征服。可是冈察罗娃对这位青年偶像并不像众多少男少女那么热烈崇拜,相反她表现出来的是毫无特殊的兴趣,也许她的内心的谦虚和严格的教养使她不愿感情外露。
(13)、那德国诞生具有希腊人心灵的斯拉夫青年是谁?
(14)、少年时在一张寄自苏联的明信片后面,看过用俄文写的这首诗。那张有海蓝色风景的明信片从此一直藏在我记忆深处。我爱原苏联,爱那慷慨辽阔的国度,爱那最初发现新生活的熠熠辉光!今天万事纷飞,事物自相矛盾。
(15)、它飘下寂静底永恒的暗影,请看那紧锁着的门窗,
(16)、为夙愿难偿而满怀愁苦!我多么爱你的余音缭绕,
(17)、 亲爱的人儿,你对我报以不信任的微笑;
(18)、我不愿再把你苦追苦恋,我不愿再一次把自己欺诳;也许,往事终将被我遗忘,
(19)、你们虽然高居于人民之上,但该受永恒的法理支配。
(20)、我看见在虚幻的梦乡;我看见,仿佛穿着云裳,
4、普希金的诗精选12首
(1)、在你的浩瀚中有一个处所,能使我沉睡的心灵复苏。
(2)、你使他唱出勇敢的赞歌,面对光荣的苦难而不惧。
(3)、多少次在你的岸边漫步,我独自静静地沉思,旁徨,
(4)、伛偻在别人的犁上,被牵着绳索,瘦弱不堪的苟延残喘。
(5)、忧郁的日子里须要镇静:相信吧,快乐的日子将会来临!
(6)、艾尔萨的艺术首先建立在从诗中迸发出来、特别是从诗律和韵脚中迸发出来的诗歌音律上,他的同时代人很喜欢这种音律,因此把他称做“阿拉伯的铙钹手”。明白、晓畅、和谐,更加强了艾尔萨诗中的这种音律,不论诗歌多长,也不论有多少个主题,音律始终保持一致。但这种明畅并不意味着粗俗,它仍是十分严谨的。艾尔萨的诗歌用语优美、遣词得当,尽管其中有某些外来语,特别是波斯语。由于上述原因,艾尔萨的诗歌很流行,有着深广的影响。
(7)、自由颂写1817年底,曾以手稿形式广泛流传。娇弱的皇后:指罗马神话中的爱神和美神维纳斯,据说住在西色拉岛。
(8)、莫非你不愿和知心的朋友,分享那共同的时光?
(9)、普希金和凯恩的这段爱情似乎一直都在萌芽状态,从未真正开始过,却如此深刻,又如此迷人。都说世间所有的相遇,都是久别重逢。而他们在6年后,真的重逢的那一刻,会更懂得原来这空白了的时光,是为了等待这个人的出现,将那尘封已久的爱情和记忆全部唤醒。
(10)、奖项设置:十螺文学奖“评论奖”5名,“散文奖”5名、“诗歌奖”5名,及优秀奖若干。依照公平、公正、公开,宁缺毋滥的原则评出获奖名额,予以公布。
(11)、1819年普希金与19岁的克恩第一次相遇。那次普希金与19岁的克恩(她已经是一位56岁的将军的夫人了)只用了法语交谈了几句话,但临别时她记住了普希金的目光。
(12)、吞噬了我孤独的小屋,最后的梦幻带着丽人的倩影,
(13)、以马车夫的悠长的歌声里,可以听见某种亲切的声音在回荡:
(14)、还有那半睁半闭的眼睛,那幽幽不朋的静静的夜——
(15)、无论在波光粼粼的湖面,还是在芬芳的椴树荫下,
(16)、只顾用强制的鞭子把农民的财产、劳力和时间,
(17)、但是,突然有一个人,似乎是老头儿西林造福于人间,
(18)、这让一直情场得意的普希金大为郁闷,在屡次受到冷淡和敷衍后,他心灰意冷回到圣彼得堡,每天借酒浇愁。直到第二年夏天,两人在一次舞会上再次偶遇,在使尽浑身解数,充分展现自己的幽默和文艺天赋后,他才逐渐赢得了女神的好感,并求婚成功。成功抱得美人归的普希金,此后和妻子在六年间生了五个孩子,但是两人的婚后生活却并不幸福,娜塔莉雅对于文学毫无兴趣,只是追求奢华的生活和享受,这让普希金很快债台高筑。
(19)、本文由沙龙创始人花非花编辑整理,版权归原作者所有,转载请注明出处
(20)、有了神往,有了灵感,有了生命,有了眼泪,也有了爱情。
5、普希金最著名的诗作有哪些
(1)、《假如生活欺骗了你》假如生活欺骗了你不要悲伤,不要心急!忧郁的日子里需要镇静:相信吧,快乐的日子将会来临。心儿永远向往着未来,现在却常是忧郁;一切都是瞬息,一切都将会过去,而那过去了的,就会成为亲切的回忆。
(2)、这首诗是普希金写给自己的妻子冈察罗娃的。
四海网收集整理一些常用的php代码,JS代码,网络文章,网络昵称等技术文章。