一、纪伯伦的先知原文
1、那你们最好掩起自己的赤裸,离开爱的打谷场,
2、在与朋友分别时,你也不会悲伤;
3、当你坚定地迈向目标时,你是“善”的。
4、灵魂伸展绽放,就像一朵有无数花瓣的莲花。
5、你俩要互相递送面包,但不要同食一个面包。
6、但我要对你们说:当你们工作时,你们便实现了大地一部分最悠远的梦想,在梦想成形之初,这部分便已分派给你,
7、走向一个没有季节更替的世界:在那里,你们可以笑,但笑得不尽情;在那里,你们可以哭,但眼泪淌不完。
8、不要忘记,羞怯原是抵挡不洁目光的盾牌。
9、正确答案:A纪伯伦《先知》选文第二段开头是这样的“于是一个怀中抱着孩子的妇人说,请给我们谈孩子。他说:你们的孩子,都不是你们的孩子。”由此可知答案选A。(考点)纪伯伦《先知》(节选)
10、但他为何更在意自己的战栗呢?
11、不就是曾被利刃镂空的吗?
12、因为生命不能退步,它不可能滞留在昨天。
13、因为当你们力求为己获益时,你们不过是紧紧附着土地尽情吸她乳汁的根而已。
14、阅读纪伯伦的作品,游走在纪伯伦那精美文字织就的虚幻且又实在的宏大空间,体验到的是另一种无可名状的快感享受。
15、▲翻译:陈琪,316学前(1)班学生。她性格开朗兴趣广泛,曾荣获校级德才奖学金三等奖。平日里,陈琪喜欢看TED、BBC纪录片,看英文电影,听英文名著系列,英语基础非常扎实。今晚朗读的诗歌,胡湖老师请来陈琪同学翻译。陈琪有些害羞,说怕翻译得不好,胡湖老师就用她女儿常常自我鼓励的一句话来鼓励陈琪:“只要我能拥抱世界,那拥抱的笨拙又有什么关系”。谢谢胡湖老师,谢谢陈琪同学!
16、关于孩子,他说:“你们的孩子,其实不是你们的孩子,他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。他们借助你们来到这世界,却并非因你们而来。你们能给予孩子你们的爱,而不是输入你们的思想。”
17、古巴比伦文学《汉谟拉比法典》《吉尔伽美什》
18、你们应当在交换大地的馈赠中体会富裕与满足。
19、“我们的上帝,也就是我们生翼的自我,是你的意志在我们体内行使意志。
20、因为在崇拜中,你们不可能飞得比他们的希望更高,也不可能因自我菲薄而降得比他们的失望还低。
二、纪伯伦的先知原文及翻译
1、黎巴嫩裔美国诗人、画家
2、因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。
3、纪伯伦·哈利勒·纪伯伦(阿语جبرانخليلجبران,英语KahlilGibran),作家、诗人和画家,据推算于1883年1月6日出生于黎巴嫩的乡村贝舍里(简、哈利勒2016:1)。他出生在一个基督教马龙派家庭,由于家庭贫困没能进入学校学习,仅从神父那里学习了一些阿拉伯语、英语和古叙利亚语。
4、纪伯伦.不要因为走得太远而忘记为什么出发.中国:江苏凤凰文艺出版社,2017
5、上海外国语大学教授、博士生导师,资深翻译家,享受国务院特殊津贴,中国阿拉伯文学研究会原会长,上海翻译家协会原理事。长期从事阿拉伯文学、阿拉伯伊斯兰文化研究,出版专著、译著十余部。
6、“我在寻找一条大道,通往更加辉煌灿烂的明天。”
7、你们当中一些人说:“欢乐甚于忧愁。”而另一些人说:“否,忧愁甚于欢乐。”
8、但又不是周围环绕的空间。
9、因为你们的财产不就是一些你们担心明天可能需要才占有、才保护的东西吗?
10、A:你们的孩子,都不是你们的孩子B:你们可以荫庇他们的身体,却不能荫庇他们的灵魂C:你们可以努力去模仿他们,却不能使他们来像你们D:你们可以给他们以爱,却不可给他们以思想
11、的确,大海总是同天真无知的人一起嬉戏。
12、在作恶多端者犯下的罪行中,双手无染者也未必清白。
13、〇在先知美中,纪伯伦列举了不同人民的审美,这些人有伤心痛苦者,热情奔放者,疲惫倦怠者,活泼好动者,辛勤劳动者,他们分别对美做出不同的评价,把美当作一种需要,而被先知否定,在这里先知指出美不是一种需要,只是一种欢乐。
14、因为我许多离弦的箭只为寻找我自己的胸膛。
15、尽管他们在你们身边,却并不属于你们。
16、他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。
17、体会太多温柔带来的痛苦。
18、用你们的微行评价你们,就是以泡沫的脆弱推测大海的雄伟。
19、如果你们见到过那呼吸的潮汐,你们就会对其他一切事物视而不见;
20、那就请求大地的主宰精神来到你们之中,为你们圣化度量衡器和计价法则。
三、纪伯伦的先知原文美英文
1、你能容纳的欢乐就越多。
2、 第一次,当它本可进取时,却故作谦卑; 第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充; 第三次,在困难和容易之间,它选择了容易; 第四次,它犯了错,却借由别人也会犯错来宽慰自己; 第五次, 它自由软弱,却把它认为是生命的坚韧; 第六次,当它鄙夷一张丑恶的嘴脸时,却不知那正是自己面具中的一副; 第七次,它侧身于生活的污泥中,虽不甘心,却又畏首畏尾。 ——卡里·纪伯伦 《我曾经七次鄙视自己的灵魂》
3、渴望是激流,汹涌澎湃,
4、她不是你们想看到的形象,也不是你们想听到的歌声,
5、因为他的灵魂将保留你心灵的真理,
6、严冬,困在风雪中的人说:“她将与春同至,雀跃于山峦之间。”
7、黎明散去的雾留给大地的露水,升腾凝聚为云,又化作甘霖降落。
8、而明天,明天又能给那谨小慎微追随朝圣者,而又把骨头埋藏在荒沙里的狗带来什么?
9、《先知》是纪伯伦的代表作,其中第一批诗稿是作者18岁时用阿拉伯语写的。后来受到母亲的鼓励,继续创作。1923年用英文正式出版,整个创作过程长达30年。这篇散文诗描写了先知在即将离开时,对来拜者提出的问题进行解答。全诗共28节,探讨了人类生活中的26个问题,显示了纪伯伦深刻的思想及对人民的热爱之情。此外,《先知国》同《先知》一样,也以赠言的方式写出。作品包括16节,是先知回到故乡,与亲人朋友相聚时的谈话录,用深刻的哲理解答众人的疑问,指出“我们就是上帝。”
10、在城门边,在炉火旁,我曾看到你们五体投地,膜拜自己的自由,
11、但有比笑声更甜美、比渴望更深切的东西,也进入了我的心田。
12、睡前,为你心中的挚爱祈祷,唇间吟诵着赞美诗。
13、一切知识都是徒然的,除非有了工作,
14、在第2节诗中,诗人提出人们应该追求一种理想的和平等的爱,所以他说:“爱除自身外无施与,除自身外无接受。爱不占有,也不被占有。因为爱在爱中满足了。”只有这样的爱,才能把人引向圣洁,才能使人变得崇高。“如同一捆稻粟,他把你束聚起来,他舂打你使你赤裸,他筛分你使你脱壳,他磨碾你直至洁白,他揉搓你直至柔韧;然后他送你到他的圣火上去,使你成为上帝圣筵上的圣饼。”同时,进一步说明人们要想永远生活在爱的快乐中,那么,一切言行就必须听从爱的指引。
15、你在孤独中审视过我们的白昼,在清醒中倾听过我们梦中的哭泣与欢笑。
16、如果歌者、舞者和吹笛者也来到市场,——请同样买下他们的礼物。
17、然而你们的身上并非只有神性存在。
18、因为他们寻得的不仅仅是享乐;
19、当黑线断开,织工就应审视整块织物,他也应检查机杼。
20、孙晶,200《文化霸权理论研究》(M)。北京:社会科学文献出版社。
四、纪伯伦的先知原文英文
1、难道我的夜晚实际是我的黎明?
2、它知道昨天不过是今天的回忆,明天不过是今天的梦想。
3、很多人知晓纪伯伦的名字是源自上面那首诗,很多家长都提起过第一次读到这首诗时的震撼。那种震撼不同于被新奇的事物震惊,而是一种豁然开朗后的深以为然。也许,这正是纪•哈•纪伯伦与众不同的地方,他很少有那种光芒万丈的演说,他更信仰润物细无声的教化。这个我们常常因为教育问题谈到的人,其实并不是教育家,而是一位名副其实的可以用“伟大”来形容的大师,是20世纪被世界公认与鲁迅和泰戈尔齐名的传奇。
4、你们的意识和我的语言,是从我们封闭的记忆中涌出的浪潮,那记忆记录了我们的往昔,
5、奥法利斯城的民众啊,除了此刻激荡于你们灵魂中的事物外,我还能说些什么呢!
6、为了解中国普通读者是否了解纪伯伦的阿拉伯属性,我设计了一份问卷,控制问卷对象为听说过诗人纪伯伦的人且非阿拉伯语专业,问卷的核心问题有两个:
7、他们借助你来这世界,却非因你而来,
8、热情奔放者说:“不,美是强烈而令人惊畏的。
9、纪伯伦作品最早从英语译成汉语是在1923年,最早从阿语译成汉语是在1980年;最早从英语译成汉语成书出版是在1929年,最早从阿语译成汉语成书出版是在1984年;均早了五十多年。
10、然后艾尔梅特拉又开口道:现在我们想向您请教与死亡有关的一切。
11、在所有的阿拉伯作家中,纪伯伦是最广为人知的一位,他的作品最早被译介到中国,现有他作品的中文译本也最多、最全。“目前,有关纪伯伦作品的单行本、选本及全集总计有几十种之多,仅次于《一千零一夜》。”(王莎莎2014:47)
12、读懂大师纪伯伦,这一套就够了。
13、若从未相远,人又怎能相近?
14、漂亮的外观使它很适合作为生日、纪念日礼物,送给朋友、爱人,其中的意义非凡。
15、作者:(黎巴嫩)纪伯伦
16、因为他们有他们的思想。
17、《先知》是纪伯伦最深刻和最优美的作品,被公认为他的“顶峰之作”。这部抒情哲理性散文诗集,内涵丰富,风格独特,意境深邃,具有教谕性和启示性,是东方现代“先知文学”的一个典范。这部作品,给纪伯伦带来世界声誉,使他置身于20世纪东方乃至世界最杰出的散文诗诗人之列。
18、如果今天不是满足你们需要和成全我的爱的日子,那么让它成为某一天能够实现的希望吧。
19、一位年迈的祭司说,请给我们谈谈宗教。
20、在这样复杂的离情别绪中,大伙儿再也顾不上矜持了,纷纷要求亚墨斯达法把真理留下再走。这样,大家伙儿还能留个念想,以后一定坚决按照您说的话办,努力工作,好好生活,都争做阿法利斯城的五好市民。智者仁心,亚墨斯达法感受到大家一片诚意,顾念成年人的生活没有容易二字,于是就开始讲述真理。这一讲就是一整天,因为乡亲们提问的太多了,从起居饮食到工作买卖,从夫妻相处到孩子教育,从父母亲情到友情万岁,从法律自由到宗教祈祷,从善恶理性到时间生命……亚墨斯达法在离别的那一天一共回答了26个问题,基本上涵盖了人从生到死的所有疑问。
五、纪伯伦的《先知》原文
1、盛满彼此的杯盏,但不要只从一只杯盏中取饮。
2、凭借这信任和了解,我说,
3、你们能够庇护他们的身体,却不能庇护他们的灵魂。
4、他们应带着感激回忆享乐,就像回忆夏季的收获。
5、“现在屠宰你的力量也将屠宰我,我同样也会被吞食。
6、地名、人名、典故等背景加注,方便各年龄段读者无障碍阅读。
7、因为只有它,而不是你们的神性或雾中的侏儒,才能了解罪与罚。
8、你们可有安宁,那显示你们力量的平静的冲动?
9、当它渴了,它甚至会去饮死水。
10、▲朗读者胡湖老师和女儿一起手抄《论教育》
11、爱能强壮你们的骨干,同时也要修剪你们的枝条。
12、不要说“我发现了真理”,
13、希望所有翻开这本书的人,都能得到心灵的净化,在纷繁复杂的世界,做一个简单而智慧的人。
14、实际上,你们所谓的自由正是最坚固的锁链,虽然它的链环在阳光下闪耀,迷惑了你们的眼睛。
15、他会攀至你们的高处,轻抚你们在阳光下颤动的最柔嫩的枝条,
16、难道不是你们的呼吸支撑了你们的骨架,使之坚强?
17、1910年底纪伯伦回到美国波士顿,1912年起定居纽约,1920年纪伯伦与其他几位旅美阿拉伯作家、诗人一起创办“笔会”,并出任会长。1932年旅居南美的阿拉伯文学家成立“安达卢西亚社”,以该两个文学组织为核心遂形成在阿拉伯近现代文学发展史上著名的旅美派文学(又称阿拉伯侨民文学)。而纪伯伦就是该流派当之无愧的旗手。
18、▷朗读者心声:诗人揭开面具让我们看清什么是善恶,什么是欢乐。他像一位可敬的智者,他颠覆我们警醒我们:他告诉我们,没有痛彻心扉的泪水浸润,欢乐可能肤浅轻佻,他告诉我们,有些欢乐可能是我们没认出的悲伤。诗人又像一位可亲的长者,他理解我们包容我们;他鼓励我们,痛苦忧伤的日子不要绝望,或许希望就在转角的前方。他安慰我们,人人都有渴望,都向往善良,但也可能一时迷茫,失去方向。亲爱的听众朋友,您是否正经历困惑迷茫?那就去读读纪伯伦吧,那里或许就有您期待的充满诗意和哲理的答案。
19、它嘲笑你们健全的意识,把它们像脆弱的器皿般置于蓟绒下。
20、“你想网罗的是怎样的风暴?
四海网收集整理一些常用的php代码,JS代码,网络文章,网络昵称等技术文章。