一、莎士比亚十四行诗情诗
1、生气我不遵守他给我的嘱咐,
2、这爱情的损失更能使我伤心。
3、为偶尔机缘断送你宝贵情谊;
4、就连死神也不敢对你嚣张,因你将永生于不朽的诗篇:只要世人一息尚存,你将和这诗篇永驻人间。
5、最坏的考验证实了你的真爱。
6、于是在这时代甘露的遍洒下,
7、你占有她,并非我最大的哀愁,
8、But thy eternal summer shall not fade
9、在清明的白天里用更清明的光!
10、为了开脱我,反而把自己紧拴。
11、7 And every fair from fair sometime declines,
12、而你得活着,靠你自己的妙笔。
13、恰好是你现在所占领的姿色。
14、你得把眼睛正视,尽管心放荡。
15、说你抛弃我是为了我的过失,
16、我哪有福气消受这样的珍宝?
17、也几乎为了这缘故我的天性
18、它已长挂在我 胸膛画室里
19、三个阳春三度化作秋天的枯黄。
20、谁就恰当地承受上天的恩宠,
二、莎士比亚十四行诗 全
1、别替缄默辩护,因为你有力量
2、这美惠对于我既然毫无根据,
3、连苍穹也要搬下来作妆饰品,
4、因为哪里会有女人那么淑贞
5、你的真容被诬作诗人的疯狂,
6、用独奏窒息你心中那部合奏。
7、Loves not Times fool, though rosy lips and cheeks
8、它唯一的价值就在它的内蕴,
9、牢牢记住真悲哀打击得多惨,
10、狡猾的爱神!你用泪把我弄瞎,
11、最蓬勃的地方,在人们的嘴里。
12、我的爱加强了,虽然看来更弱;
13、请怜悯我吧,挚友,我向你担保
14、我是多么小心,在未上路之前,
15、说我离开你更远,虽整天跋涉。
16、那枝文笔实在是贫瘠得可怜,
17、这样,纯朴的真话双方都隐瞒。
18、但,我一死,我的爱人便孤单。
19、它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:
20、永生的纪念品,永久和你相守。
三、莎士比亚十四行诗情诗西班牙语
1、一个用跋涉,一个却呶呶怒骂,
2、Or bends with the remover to remove:
3、可别这样做;我既然这样爱你,
4、同样,我的太阳曾在一个清朝
5、并且高举我这只手当众宣誓,
6、多么配合那东方苍白的面容,
7、遗忘,你的记忆将永远不逸散。
8、为何爱那你不高兴爱的东西,
9、有时饱餐秀色后腻到化不开,
10、我情愿让你把我没收,好教你
11、都不如你的脸配上那双泪眼。
12、除非你捏造出一些美丽的谎,
13、以及一只过气老歌里的拿腔作调:
14、一一锁在箱子里,使得到保险,
15、Thenbeauteousniggard,whydostthouabuse,
16、赞美我自己对我自己有何用?
17、为了那些长埋在夜台的亲朋,
18、不然就错识了我,你的受赐者;
四海网收集整理一些常用的php代码,JS代码,网络文章,网络昵称等技术文章。