一、牡丹亭原文及翻译
1、河东旧族:柳姓,原是河东郡的望族、大姓。↩
2、想毕,又后悔不该胡想。耽误了听曲子。再听时,恰唱到:“只为你如花美眷,似水流年……”黛玉听了这两句,不觉心动神摇。又听到:“你在幽闺自怜……”等句。
3、天气的变化和景色的优美。行云彩霞,华丽的亭台楼阁;
4、根据中国传统戏曲演出时的习惯,观众是允许随意走动的,甚至交谈也没关系;有时观众被长时间不间断的表演弄得昏昏欲睡,然后又因为端来的茶水、点心或是热毛巾而清醒过来,这些对于演员来说都没有什么好气恼的,虽然这在今天显然是不合规矩的。
5、柳梦梅 在!妙吓!睡去巫山一片云。
6、原文:〔旦〕遍青山啼红了杜鹃,茶蘑外烟丝醉软。春香啊,牡丹虽好,他春归怎占的先!〔贴〕成对儿莺燕啊。〔合〕闲凝眄,生生燕语明如翦,呖呖莺歌溜的圆。
7、柳梦梅 那!转过这芍药栏前,紧靠着湖山石边。和你把领扣儿松,衣带宽,袖梢儿辒着牙儿沾,也。则待你忍耐温存一晌眠。(二人同唱)是那处曾相见?相看俨然,早难道好处相逢无一言。
8、人物的感情和景色交织在一起,映衬了杜丽娘的对景自怜的伤感,其内心深处顾影自怜的哀愁在美好春光的感召下喷薄而出。在昆曲演员们慢回首低沉吟的缠绵哀婉咏叹下,杜丽娘的内心情怀被反复地抒发。
9、(译文)思念远行的人在暗暗的抱怨
10、模:这里是摸的意思。全句,爹的含蓄的话(三分话),你自己去体会。↩
11、译文:莺的悠扬的歌声把我从梦中唤醒。站在一个又小又深的院子里,我觉得整个地方都是一个令人不安的春天。琼脂的香味被烧掉了,未完成的针线活被扔到一边。你为什么比去年更关心和向往春天?
12、杜丽娘 可知我一生儿爱好是天然?(二人同唱)恰三春好处无人见,不提防沉鱼落雁鸟惊喧,则怕的羞花闭月花愁颤。
13、译论|胡庚申:翻译研究“生态范式”的理论建构
14、(满庭芳)〔外扮杜太守上〕西蜀名儒,南安太守几番廊庙江湖紫袍金带功业未全无。华发不堪回首意抽簪万里桥西还只怕君恩未许,五马欲踟蹰“一生名宦守南安,莫作寻常太守看。到来只饮官中水归去惟看屋外山。”自家南安太守杜宝,表字子充,乃唐朝杜子美之后流落巴蜀,年过五旬。想廿岁登科三年出守,清名惠政,播在人间。内有夫人甄氏,乃魏朝甄皇后嫡派此家峨眉山,见世出贤德。夫人单生小女,才貌端妍,唤名丽娘,未议婚配。看起自来淑女,无不知书。今日政有馀闲,不免请出夫人,商议此事。正是:“中郎学富单传女伯道官贫更少儿”
15、(3)引自CyrilBirch著AnthologyofChineseLiterature(VolumeTwo),P.GroveWiedenfeld,19
16、锦屏人忒看得这韶光贱!
17、牡丹花下死,做鬼也风流。
18、译论|王家义、李德凤、李丽青:大数据背景下的互联网翻译——开源理念与模式创新
19、本研究主要工具为NoteExpress软件、Bibexcel软件和Ucinet186软件。具体步骤如下:首先,利用NoteExpress软件对有效检索的118篇文献进行信息提取,获取文献发表的年份、期刊和关键词。其次,统计分析所需的期刊载文量、年份和高频关键词。然后,选择词频≥200的关键词,运用Bibexcel软件得出高频关键词共现矩阵。最后利用Ucinet软件中的Netdraw画图工具对《牡丹亭》英译研究领域的高频关键词作共词可视化分析。
20、译介学专题|傅浩:叶芝在中国:译介与研究
二、牡丹亭第十出翻译原文和翻译
1、纺砖儿句:银娘玉姐,原是女孩儿常取的名字,这里是小姐的代称。全句,官家小姐只会做点女工,岂不冤枉,应该像谢女、班姬一样做女才子。纺砖儿,纺纱的用具。谢女,晋代人谢道韫,以“柳絮因风起”咏雪而得名。见《世说新语·言语》。班昭,一名姬,东汉人,曾补完她哥哥班固写的《汉书》。见《后汉书》卷一百十四《曹世叔妻传》。两人都是古代有名的才女。校书,官名;女校书,这里指才女。↩
2、(皂罗袍):“原来姹紫嫣红开遍,似这般都付于断井颓垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。朝飞暮卷,云霞萃轩,雨丝风片,烟波画船。锦屏人忒看的这韶光贱!”
3、杜丽娘 先生不在,且自消停。
4、译文:这样繁花似锦的迷人春色无人赏识,都付予了破败的断井颓垣。这样美好的春天,宝贵的时光如何度过呢?使人欢心愉快的事究竟什么人家才有呢?
5、嫦娥妒色花颓气:嫦娥妒忌花的美色,使它凋谢。花,指梦中梅花树下的美人。颓气,倒霉、倒运。元杂剧“墙头马上”第二折《梁州第七》:“深拜你个嫦娥不妒色。”吴枋《宜齐野乘·状元词误》条:“时人莫讶登科早,自是嫦娥爱少年。”↩
6、OurPrincesummonshisoldfletcher!
7、丁水芳,东华理工大学讲师,研究领域:翻译学、外语教学。
8、译论|王向远:“翻”、“译”的思想——中国古代“翻译”概念的建构
9、休禽犊:不要吝惜送给教师的礼物。禽犊,很小的小年,指送人的礼物。《荀子·劝学》:“君子之学也美其身,小人之学也以为禽犊。”注:“禽犊,馈赠之物也。”↩
10、欢迎关注“典籍英译研究”
11、Likefullystretchedbows,
12、杜 母 怎么不到学堂中去看书?
13、(2)手画形容:指亲手为自己画像。见该剧第十四出《写真》。
14、bringbackeveningshowersinthewesternhills.
15、Thethreadsofcloudsingalesofwind,
16、(4)荐枕:荐枕席。宋玉《高唐赋》:“闻君游高唐,愿荐枕席。”李善注:“荐,进也,欲亲近于枕席,求亲昵之意也。”
17、译论|刘云虹:关于新时期中国文学外译评价的几个问题
18、2译者的文化心理
19、(寒假专辑)BBC最新史诗纪录片《地球脉动》(PlanetEarth)
20、Aides,summonher.
三、牡丹亭有全文翻译
1、杜丽娘 谨依母亲慈训。
2、本研究以中国知网检索的《牡丹亭》翻译为主题的有效文献118篇为研究样本,从发表动态、期刊发文量和高频关键词等方面进行详细分析。
3、1999年上海昆剧团排演了新版昆剧《牡丹亭》,作为国庆50周年献礼演出,于1999年10月12日至17日首次公演,并于1999年11月19日至21日在上海国际艺术节再次上演。这次演出以汤显祖原著为依据,略作删改,基本上保持了原来的艺术框架,分上、中、下三本34出,演出时间约7个小时。我在上海观看了演出,受到了强烈的艺术感染。老中青三代艺术家分别担任三本的杜丽娘和柳梦梅,正如上海《新闻午报》所形容的:上本杜丽娘姣艳,柳梦梅俊秀;中本杜丽娘幽怨,柳梦梅英气;下本杜丽娘端庄,柳梦梅沉稳。看完演出以后,我也像导演郭小男那样,“对汤显祖及其传世名著《牡丹亭》,怀有宗教般虔诚的崇敬之情”。
4、杜丽娘 那生素昧平生,因何到此?
5、登科:唐代设科取士,有明经、进士、明法、明算等科。后来考取进士的就叫登科。↩
6、3译者的翻译思想
7、柳梦梅 姐姐,咱一片闲情,爱煞你哩!(山桃红)则为你如花美眷,似水流年,是答儿闲寻遍,在幽闺自怜。姐姐,和你那答儿讲话去。
8、汤显祖一生蔑视封建权贵,常得罪名人。早年参加进士考试,因拒绝掌朝的张居正的招致而落选。中进士后,也拒绝当时执掌朝政的张四维、申时行的拉拢。在南京时,不和当时已有很大名声的王世贞、世懋兄弟往来,甚至在王举行的公宴上谢绝和诗。
9、文献资料来自中国知网总库,检索主题为“《牡丹亭》”并含“翻译”,跨库选择保留了期刊、教育期刊、硕士论文和博士论文四个选项,采取高级检索模式,对2000—2017年间的文献进行检索,共检索出156篇论文。为保证研究资料的代表性和有效性,人工筛除与《牡丹亭》英译研究相关性不强、无关键词或侧重文化鉴赏等方面论文38篇,最终获得有效检索文献118篇。
10、译论|夏登山:对古代翻译史上“翻”、“译”之别的再思考
11、pavilioninemeraldshadeagainstthesunsetglow
12、于是人人遗弃古老优美的中国文化,趋奔迎接崭新通俗的西洋文化,正如清乾隆年间,通俗的“花部”乱弹终于取代了优美的“雅部”昆曲。如此,小说里钱夫人的今昔感触,以及往日悼念,就有了更深一层的含义,而《游园惊梦》也就变得好像是作者对我们五千年传统文化的一阙挽歌。
13、AIDES(shoutinginunison):
14、杜丽娘 呀,孩儿刺绣才罢。
15、古时的风月缱绻、痴男怨女,
16、Themistatdawnandrainatdusk,
17、3文体形式分析
18、Thebestofseasonswon’tforeverlast,
19、yetallabandonedtodrywellsandcrumblingwalls.
20、“醉扶归”(旦)你道翠生生出落的裙衫儿茜,艳晶晶花簪八宝填,可知我常一生儿爱好是天然。恰三春好处无人见。不堤防沉鱼落雁鸟惊喧,则怕的羞花闭月花愁颤。
四、牡丹亭原文及翻译朗读
1、《牡丹亭》惊梦,(好姐姐)
2、译论|刘甜:翻译学的批判和批判性的翻译研究——读《当代译学批判》
3、牡丹亭原文(作者)郑士洪(朝代)宋绿杨深处两三家,几度凭阑看紫霞。云锦已空烟水阔,转教人忆旧时花。《牡丹亭》暂无翻译。郑士洪,鄞县(今浙江宁波)人。理宗宝祐四年(一二五六)进士(清康熙《鄞县志》卷一)。官至御史(《甬上宋元诗略》卷一○)。
4、“情不知所起 一往而深 ”出自于汤显祖的《牡丹亭》的题记。
5、万花丛中过,片叶不沾身。出自《牡丹亭》,是明朝剧作家汤显祖代表作。
6、合前:重复前一曲的末数句,即“且提壶,花间竹下长引着雏。”南曲同一曲牌连用两次以上,结尾相同的数句合唱词,叫合头,又为合或合前。↩
7、古汉语多为单音节词,故常用逐字解释的方式。似/水/流/年,流若为动词,或许可以理解为使动用法,意思是使什么流动。时间是个抽象概念,前面用动词流,像水使年华流走。这就变抽象为具象,化不动为流动。其实把年华和流这个动词联系起来是有迹可寻的。古人计时,更漏,就是看水流。又子曰逝者如斯,也是将时间和水联系。李白诗古来万事东流水东坡词门前流水尚能西,休将白发唱黄鸡。李煜词流水落花春去也等等等,流水和年华都是联系着的。联系太多了以至于后来流年都都成了一个词,东坡词,又只恐流年暗中偷换。这里如花美眷,似水流年亦可以这样
8、(九回肠)〔解三酲〕虽则俺改名换字,俏魂儿未卜先知(43)?定佳期盼煞蟾宫桂,柳梦梅不卖查梨还则怕嫦娥妒色花颓气等的俺梅子酸心柳皱眉浑如醉。〔三学士〕无萤凿遍了邻家壁甚东墙不许人窥(48)!有一日春光暗度黄金柳,雪意冲开了白玉梅。〔急三枪〕那时节走马在章台内丝儿翠、笼定个百花魁虽然这般说,有个朋友韩子才,是韩昌黎之后寄居赵佗王台他虽是香火秀才却有些谈吐,不免随喜一会
9、(洞仙歌)〔末〕咱头巾破了修,靴头绽了兜(128)。〔丑〕你坐老斋头,衫襟没了后头。〔合〕砚水漱净口,去承官饭溲(129),剔牙杖敢黄齑臭(130)。
10、长条别有风流处,密映钱塘苏小家。
11、春 香 踏草怕泥新绣袜,惜花疼煞小金铃。
12、指思念家乡的人。
四海网收集整理一些常用的php代码,JS代码,网络文章,网络昵称等技术文章。